編者語:中醫(yī)是中國的瑰寶,現(xiàn)在,西方醫(yī)學(xué)界的觀念出現(xiàn)了轉(zhuǎn)變,已經(jīng)認(rèn)識到中醫(yī)對慢性病、老年病的療效。
中新社北京十一月二十日電 (孫金誠)中美衛(wèi)生部門每六個月召開一次政策協(xié)調(diào)峰會。目前,美方已經(jīng)在為明年的會議做準(zhǔn)備。今天上午,正在北京訪問的猶他州衛(wèi)生廳公共衛(wèi)生信息科學(xué)技術(shù)研究室主任徐午女士在接受記者采訪時透露了上述信息。
中美衛(wèi)生政策協(xié)調(diào)峰會的主題無疑將圍繞食品安全展開。徐午說,十一月十九日,美國食品藥品管理局(FDA)北京辦事處已經(jīng)揭幕;上海、廣州兩地的辦事處也即將落成。以后出口至美國的食品和藥品,必須經(jīng)過獨立的第三方論證。這些論證機(jī)構(gòu)一定要經(jīng)FDA的審批。
徐午告訴記者,上述做法非常必要。它不僅幫助中國政府提高食品安全監(jiān)管的能力,而且也有助于增進(jìn)美國消費者對中國食品的信任度。在食品及其原材料進(jìn)口方面,美國廠家對大陸廠家不夠信任,長期采取經(jīng)香港中轉(zhuǎn)進(jìn)口美國的模式。這對中美雙方都不利。FDA設(shè)立辦公室,政府參與質(zhì)量控制,無論對中美雙方生產(chǎn)商還是民眾,都是雙贏的。類似機(jī)制可以從食品安全檢驗逐步擴(kuò)展到產(chǎn)品質(zhì)量,如果整個生產(chǎn)鏈質(zhì)量都把關(guān)、都有質(zhì)量認(rèn)證,對雙邊農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易則將非常有利。
近來,不斷有人指責(zé)中醫(yī)是偽科學(xué),還有的人提出要取消中醫(yī),對此徐午表示,中醫(yī)是中國的瑰寶,現(xiàn)在,西方醫(yī)學(xué)界的觀念出現(xiàn)了轉(zhuǎn)變,已經(jīng)認(rèn)識到中醫(yī)對慢性病、老年病的療效。但由于語言交流瓶頸,中醫(yī)對外宣傳受限,對中醫(yī)的宣傳還亟待進(jìn)一步加強(qiáng)。她希望,中國不能僅僅依靠完全中文式的翻譯,應(yīng)該采用“中醫(yī)西譯”的方式,把中醫(yī)的精華,用西方人可以理解的語言進(jìn)行翻譯。否則,他們很難接受。(完)
來源:中國僑網(wǎng)