山東外語(yǔ)教學(xué)
山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
詩(shī)歌譯者應(yīng)擅于捕捉原作者的情感——曹明倫教授訪(fǎng)談錄
焦鵬帥;曹明倫;外語(yǔ)教育技術(shù)學(xué)的理論基礎(chǔ):信息技術(shù)與外語(yǔ)課程的生態(tài)化整合——陳堅(jiān)林教
孫豐果;齊登紅;美國(guó)非裔文學(xué)研究管見(jiàn)
鄭建青;邊緣地帶的先鋒:美國(guó)族裔文學(xué)語(yǔ)境中的美國(guó)非裔文學(xué)
王卓;美國(guó)非裔文學(xué)理論:中國(guó)學(xué)術(shù)中的不足與策略
李權(quán)文;語(yǔ)言學(xué)中一個(gè)不容忽視的學(xué)科:術(shù)語(yǔ)學(xué)
馮志偉;論語(yǔ)言演變中的語(yǔ)法化與詞匯化
周?chē)?guó)輝;學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的篇章性句干:型式、功能及雙語(yǔ)對(duì)等
張樂(lè);李晶潔;超音段層面上漢語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得影響的實(shí)驗(yàn)研究
高歌;秦洪武;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生教材的編寫(xiě)出版與評(píng)估運(yùn)用
王雪梅;基于在線(xiàn)免費(fèi)語(yǔ)料庫(kù)The Compleat Lexical Tuto
劉玉山;胡志軍;通用語(yǔ)背景下的中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)思考
崔曉紅;“旋轉(zhuǎn)炮塔炮手之死”之“反挽歌”書(shū)寫(xiě)
張海霞;陳兆娟;《日本靈異記》對(duì)中國(guó)文學(xué)的接受研究——以中卷13成立考釋為中心
劉九令;重復(fù)譯法的銜接功能探究
徐莉娜;翻譯與轉(zhuǎn)敘——《生死疲勞》葛浩文譯本敘事性闡釋
邵璐;理工科院校翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)的課程設(shè)置的理論認(rèn)知和實(shí)踐模型
丁素萍;吳自選;羅憲樂(lè);閆君;多元視閾下的英語(yǔ)文學(xué)研究——“全國(guó)英語(yǔ)文學(xué)研究高層論壇”述記
溫旎;《山東外語(yǔ)教學(xué) 論文QQ81995535 》2012年總目錄