如果你和我一樣雖然常識(shí)有點(diǎn)匱乏但仍不失為一個(gè)好奇寶寶的話,那當(dāng)你看到白虎湯裡面有一樣叫
粳米的藥材,或許你會(huì)和我一樣疑惑:自己的明明體內(nèi)就流著「養(yǎng)豬吃米蓋長(zhǎng)城」的血,怎麼會(huì)不知道什麼是粳米?最近有首不知道怎麼紅起來(lái)的歌叫做<
老鼠愛(ài)大米>,不知道你會(huì)不會(huì)也和我一樣懷疑老鼠到底愛(ài)的究竟是什麼米?
當(dāng)然遇到問(wèn)題就是先參拜google大神一下,在等的同時(shí),我也連上教育部字典去查查看有沒(méi)有關(guān)於粳米的解釋,上面的解釋是「粳米,粳稻的米。亦稱為白粲、長(zhǎng)腰」?墒枪膺@樣還是不知道粳稻是不是就是我們平常吃的米。不過(guò)從google上找到一篇關(guān)於米的說(shuō)明(也在教育部下):「粳稻:粳稻所生產(chǎn)之米曰粳米」。後面還說(shuō)明,就是臺(tái)灣俗稱的蓬萊米。在公共電視的網(wǎng)頁(yè)上也有類似的說(shuō)明。或者你喜歡也可以參考維基百科的說(shuō)明。可是光這樣還是不太夠的,因?yàn)槿绻脕?lái)當(dāng)作白虎湯中的粳米,到底是要用粳稻的精(白)米,還是胚芽米?又或是糙米?而且剛剛大米、粳米的問(wèn)題也還沒(méi)解決啊。再說(shuō),這樣的解釋也只是用現(xiàn)在的意思來(lái)解釋過(guò)去的詞句,這樣似乎有些奇怪。
根據(jù)<中藥大辭典>的記載,粳米的異名又叫做大米(引< 滇南本草>),在[基原]這條下解釋禾本科植物稻(粳稻)的種仁叫做粳米。但在說(shuō)明裡面卻似乎把稻類都合在一起講,「… 稻的類型很多,按米粒的黏性不同,可分為粳稻、秈稻、糯稻等種。」不過(guò)根據(jù)[基原]這條,以及前面所說(shuō)的,可能還是要把粳米解釋成粳稻,或者說(shuō)是蓬萊米。至於大米,在臺(tái)灣比較沒(méi)有聽(tīng)人說(shuō)起,這可能是大陸那邊使用比較多。而且<中藥大辭典>是引< 滇南本草>的說(shuō)法,至今是否如此,還值得商榷。我參考了一個(gè)網(wǎng)站,上面是把粳稻、秈稻、糯稻這三種都統(tǒng)稱為大米。不過(guò)若考白虎湯在< 傷寒論>中的條文,是否用這三者皆可,則又是一個(gè)疑問(wèn)。
為了這件事情,我查了<說(shuō)文解字>看看是不是有粳這個(gè)字,畢竟<傷寒論>成書大約在東漢末年,考之一樣是東漢時(shí)期的<說(shuō)文>,應(yīng)該是比較有可信度。在<說(shuō)文>中,把粳解釋成秔(ㄍㄥ)。「秔,稻屬。從禾,亢聲!贡硎揪堑具@一類的東西。那什麼是「稻」咧?「稻,稌也!褂终f(shuō)「稌(ㄊㄨ2),稻也」,可見(jiàn)得當(dāng)時(shí)候稻、稌、秔有可能都是不分的?墒菑默F(xiàn)代來(lái)看,似乎是透過(guò)黏性來(lái)分這些種類,在說(shuō)文中是不是也有這樣的情況?所以我又查了糯這個(gè)字,在<說(shuō)文>中是用這個(gè)「稬」。教育部有提供一套我個(gè)人非常欣賞的異體字字典,可以去看關(guān)於稬這個(gè)字的解釋(或者你要更多一點(diǎn)的資訊)。雖然在<字鑑>裡面提到糯是「稻之黏者」,但畢竟<字鑑>的作者是元朝人李文仲,已經(jīng)離<傷寒論>成書的年代(西元200年左右)差距甚大。而年代稍微靠近一點(diǎn)的晉人呂伯雍的<字林>則說(shuō)「粳,稻不粘者。粳、糯甚相類,粘不粘為異耳」。如果我們還是要挑剔時(shí)代的差距,剩下的線索可能就是那句「沛國(guó)謂稻曰糯」。
沛國(guó)在現(xiàn)在的什麼地方呢?在google的幫助下找到一篇<糯稻文化圈的滄桑>,裡面講到沛國(guó)是現(xiàn)在「安徽省宿縣一帶,春秋時(shí)屬吳國(guó)…」。從<說(shuō)文>中我們可能會(huì)得到粳=稌=稻=糯=秔,不僅如此,在這篇文章的觀點(diǎn)來(lái)看,可能在古代(只是不知道多早以前),中國(guó)人吃的都是
糯米?墒沁@就讓人想到端午節(jié)的時(shí)候,家中長(zhǎng)輩們都會(huì)說(shuō)粽子不要吃太多,不好消化,很容易大便會(huì)硬。
近人曹穎甫先生對(duì)於<傷寒論>中「三陽(yáng)合病,腹?jié)M身重,難以轉(zhuǎn)側(cè),口不仁,面垢譫語(yǔ)…若
自汗出者,白虎湯主之」這條指出「陽(yáng)明胃中燥實(shí),則闕上痛,故誤下後,浮熱上冒,則闕上生汗」。陽(yáng)明胃中已經(jīng)燥實(shí)了,這時(shí)候還會(huì)使用糯米嗎?不過(guò)我這樣的猜測(cè)可能有些牽強(qiáng),畢竟白虎湯的煎煮和服用的方式是「煮米熟,湯成去滓」,是不是還有不消化的問(wèn)題,也很難說(shuō)。
在<說(shuō)文>中,對(duì)秫(ㄕㄨ2)的解釋是「稷(ㄐㄧ4)之黏者」,而又有黍,「禾屬而黏者也。以大暑而穜(ㄊㄨㄥ2),故曰之黍」,以及{禾兼}(ㄌㄧㄢ2)「稻不黏者」?梢(jiàn)得在<說(shuō)文>那個(gè)年代裡對(duì)於稻(前面已經(jīng)說(shuō)了稻=糯=秔=稌=粳)來(lái)說(shuō),還是有分黏不黏的差異。那麼問(wèn)題就在< 傷寒論>的粳米是黏的,還是不黏的?而且或許更棘手的問(wèn)題是黍是什麼東西,而稷又是什麼東西?黍稷和這五位一體(稻=糯=秔=稌=粳)又有什麼差異?
(巧的是<糯稻文化圈的滄桑>同個(gè)作者也寫了一篇<論黍和稷>。如果你看到這裡還沒(méi)睡著的話,那這篇也很值得一看。)
或許有人會(huì)疑問(wèn),既然<傷寒論>是本<神農(nóng)本草經(jīng)>(以下簡(jiǎn)稱<本經(jīng)>)的藥材,那何不從<本經(jīng)>入手?我手上這本人民衛(wèi)生出版的<神農(nóng)本草經(jīng)輯注>上面的確有
黍米和
粟米的條文,獨(dú)無(wú)粳米。
粟米,味鹹,微寒,無(wú)毒。主養(yǎng)腎氣,去胃脾中熱,益氣。
黍米,味甘,溫,無(wú)毒。主益氣補(bǔ)中。多熱,令人煩
假設(shè)< 傷寒論>中的粳米會(huì)是這兩種的其中一種,我想為了除熱這個(gè)目的(白虎湯),選擇粟米是比較有可能的。而假如這樣的推論可以成立的話,逆推回去在<說(shuō)文>裡面的解釋「黍,禾屬而黏者也」。可見(jiàn)得當(dāng)時(shí)對(duì)於白虎湯中的粳米就不可能是黏性高的黍米,反而有可能是粟米。就黏性的問(wèn)題上,至少和<字林>的說(shuō)法相符。不過(guò)這樣的推測(cè)太武斷,畢竟這忽略了<本經(jīng)>的成書年代應(yīng)比<傷寒論>要早的事實(shí),並且在<傷寒論>成書時(shí),中國(guó)可能已經(jīng)有不同於粟米或是黍米的新品種穀物被引入。也就是說(shuō)在漢朝可能比之前的朝代有更多元的作物可以種植和使用。
讓我們先把東漢人寫的<說(shuō)文>放在一旁,往前翻一下西漢人揚(yáng)雄寫的<方言>。
<方言>中有一條是這樣:「江南呼粳為秈」。所以可能北人稱某種叫粳的東西,在南方人則叫秈。如果這樣成立的話,那不就變成六位一體了?
暫時(shí)先擱下這個(gè)問(wèn)題,先把前面那個(gè)粳米到底會(huì)是糙米、胚芽米還是精
白米的問(wèn)題抓回來(lái)想一下。根據(jù)<說(shuō)文>中對(duì)粟的解釋:「粟,嘉穀實(shí)也」(或是想?yún)⒖家幌庐愺w字字典)。清人段玉裁在這裡注「嘉穀之實(shí)曰粟,粟之皮曰糠,中曰米」,<爾雅>則說(shuō)「粟,古以米之有孚穀者,皆稱粟」。所以有皮的叫做粟這應(yīng)該是沒(méi)問(wèn)題的。而段玉裁雖然是清朝人,但是其注也和<說(shuō)文>對(duì)米的解釋相符:「米,粟實(shí)也,象禾實(shí)之形」。所以用粳米應(yīng)該是已經(jīng)去糠過(guò)的。段玉裁在”稻”作注「既去糠則曰稬米曰秈米曰秔米」。所以粳米不會(huì)是糙米,但至少是胚芽米或是精白米之間。假如我們?cè)倏紤]古人樁米的技術(shù),則粳米可能是介於胚芽米和精白米之間。
所以現(xiàn)在剩下的疑問(wèn)就是傷寒論的粳米會(huì)不會(huì)是現(xiàn)在的糯米?或者,不管黏性,只要是米就可以?
我的想法是<說(shuō)文>既然說(shuō)「{禾兼}(ㄌㄧㄢ2),稻不黏者」,從這句上來(lái)看,似乎在暗示稻有黏和不黏者。如果說(shuō)稻有黏和不黏者,那稻就可以說(shuō)是一個(gè)比較廣泛的名詞。如果不必分黏不黏的話,那為什麼在<傷寒論>上我們不是看到藥材寫稻米呢?在北魏的<齊民要術(shù),收種第二>有「稻者,溉種之總名」,那不寫稻米可能表示終究是有差別的。同樣在<齊民要術(shù)>有兩條文:
若作糯米酒,一斗麴,殺米一石八斗。
若作秫、黍米酒,一斗麴,殺米二石一斗。
由此可知,糯米至少在北魏時(shí)候已經(jīng)和秫、黍米有所區(qū)別。而在米法酒這條下則有「稻米佳,無(wú)者,旱稻米亦得充事–再餾弱炊」可見(jiàn)不但糯米和秫、黍米區(qū)別出來(lái),連糯米也已經(jīng)和稻米分開(kāi)了。而只要提到粳米則通常泛指人一般食用以及餵食雞鴨幼雛的飼料。所以在這些考量下,<傷寒論>中的粳米有可能就是泛指我們現(xiàn)在所食用的稻米,而非糯米。但是粳稻或是秈稻的問(wèn)題,就已經(jīng)不是現(xiàn)在昏昏欲睡的我可以繼續(xù)追下去的了。
Updated 2005-1116:
先感謝兩位同好中醫(yī)的朋友 IL兄和 tcm兄給了不少意見(jiàn)。其實(shí)就本篇來(lái)說(shuō),個(gè)人認(rèn)為可以從幾個(gè)地方來(lái)著手,不過(guò)因?yàn)槟壳笆稚腺Y料收集的不夠多,因此只能先講很粗略的看法:
按黎虎先生所出的<漢唐飲食文化史>一書中指出在漢朝已經(jīng)區(qū)分粳、秈、糯,而其中又以粳為大宗。而之所以如此是因?yàn)榫倪m應(yīng)力強(qiáng),比較耐寒,所以在此書中還引了馬王堆(就是在長(zhǎng)沙的附近)出土的文物中,粳米佔(zhàn)了多數(shù)。若按米種來(lái)看,長(zhǎng)江流域就算再怎麼冷,為什麼粳稻佔(zhàn)了多數(shù),這不是很奇怪的事嗎?
另外一個(gè)問(wèn)題,我不知道有沒(méi)有人想過(guò),為什麼<傷寒論>獨(dú)獨(dú)出現(xiàn)於東漢至魏之間?為什麼不是早一點(diǎn)或是晚一點(diǎn)?為什麼從建安紀(jì)年以來(lái)不到十年的時(shí)間,張氏宗族死了三分之二,而傷寒又佔(zhàn)十分之七?當(dāng)然我們可以說(shuō)那時(shí)候有疫病在流行,赤壁之戰(zhàn)曹操可能就是輸在疫病上而非真的打不過(guò)吳蜀的聯(lián)軍?墒轻t(yī)書常說(shuō)外感六yin,疫病的流行會(huì)不會(huì)是因?yàn)樘厥獾臍夂驐l件造成?
這裡參考了一篇陳良佐先生寫的<從春秋到兩漢我國(guó)古代的氣候變遷>,從這篇的資料上顯示在東漢桓帝之後的氣溫出現(xiàn)了異常:
漢獻(xiàn)帝興平元年(西元194年)晚秋初冬出現(xiàn)反,F(xiàn)象。<後漢書,獻(xiàn)帝紀(jì)>「興平元年,… 三輔大旱,… 九月,桑復(fù)生椹,人得以食!
建安二年(西元197年)江淮之間大寒,<袁術(shù)傳>「天旱歲荒,士民凍餒,江、淮間相食殆盡」。
魏文帝黃初六年(西元225年)<文帝紀(jì)>「冬十月,行幸廣陵故城(陳良佐先生於此說(shuō)指揚(yáng)州),臨江觀兵,… ,是歲大寒,水道冰,舟不得入江,乃引還」。
從陳良佐先生的文章中我們可以知道在東漢桓帝以後,那時(shí)氣候出現(xiàn)了異常的數(shù)次低溫或是氣溫失常,所以這就正好解釋了兩件事情:第一、異常的氣候反常造成疫病大行。第二、由於經(jīng)常低溫或是氣候反常所以就算在長(zhǎng)江流域種植適應(yīng)力強(qiáng)的粳米是比較好的選擇。
若按<重修政和經(jīng)史證類本草>中引陶弘景的話「(粳米)即人常所食米」,考量一下當(dāng)時(shí)的氣候狀況和植物的適應(yīng)力(假如前面所引的資料都無(wú)誤的話),種植粳米是比較可能的選擇,若再配合馬王堆出土文物資料,則粳米是沒(méi)有疑問(wèn)會(huì)是長(zhǎng)沙那一帶所使用的食用米。
另個(gè)問(wèn)題是東漢的米種是不是真的不分?同樣在陳良佐先生的文章也可以找到提示。文章中引了<氾勝之書>的話:
三月種秔稻,四月種秫稻。
而<氾勝之書>的成書年代大約在西元一百多年到兩百多年之間,比較靠近<傷寒論>的成書年代,或甚至早於<傷寒論>。對(duì)照<說(shuō)文>的解釋「秫,稷(ㄐㄧ4)之黏者」,黏不黏是的確有差別的,因?yàn)檫B從<氾勝之書>上來(lái)看種植的時(shí)間很明顯都有不同。所以東漢米種應(yīng)該不是不分的。倒是附帶一提,段注「秔」字(今之粳字):「至黏者,稬是也;有次黏者,粳是也;有不黏者,{禾兼}是也」也頗符合前面<說(shuō)文>的解釋(或可查考異體字字典)。再按之前米種對(duì)環(huán)境的適應(yīng)力,天氣不夠溫暖的情況下,除了粳稻以外,其他米種都不太能夠適應(yīng),所以<氾勝之書>中三月所種的應(yīng)該是粳,而四月則才能種植其他米種(如更黏的秫)。
在下對(duì)中醫(yī)一道仍是個(gè)門外漢,只能從文字這些去推想,較難從醫(yī)理去推測(cè)。一些想法,聊供參考。
今天偶然看到一本<中國(guó)經(jīng)濟(jì)通史,秦漢經(jīng)濟(jì)卷>當(dāng)中引了<文物>1976年第十期<江陵鳳凰山167號(hào)漢墓發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)>的資料,當(dāng)中提到在江陵(湖北省)鳳凰山的漢墓發(fā)掘出四支稻穗,根據(jù)鑑定確認(rèn)是一季晚粳稻。根據(jù)這些關(guān)鍵字,也可以透過(guò) google 找到這篇<漢代稻作遺存和稻作農(nóng)具>,裡面同樣用了同期<文物>的資料,根據(jù)前面所引的<氾勝之書>可以知道,漢代當(dāng)時(shí)應(yīng)當(dāng)已經(jīng)分類這些稻種,而在<中國(guó)經(jīng)濟(jì)通史,秦漢經(jīng)濟(jì)卷>更直接把秫當(dāng)糯講。所以從目前所收集的這些資料來(lái)看,<傷寒論>中的粳米應(yīng)當(dāng)是粳稻去殼後的米粒當(dāng)無(wú)疑,因?yàn)榫退阋话銊趧?dòng)階級(jí)所吃的至少也是糲米(糲米,一石粟出米六斗),但可能不會(huì)是現(xiàn)在我們平常吃的精米,至於研磨程度如何,單從粳米一詞可能還是不易確認(rèn)。而根據(jù)黏性的問(wèn)題,以及江陵漢墓的發(fā)掘結(jié)果,傷寒論中所講的粳米極有可能就是臺(tái)灣現(xiàn)在在吃的蓬萊米。若真是如此,那就和教育部網(wǎng)頁(yè)上的結(jié)果一致。儘管如此,經(jīng)過(guò)這個(gè)過(guò)程,倒讓自己多看了點(diǎn)東西,當(dāng)中兩位朋友 IL 兄和 tcm 兄的寶貴建議,令在下收穫頗多,在此一併謝過(guò)。當(dāng)中或有不當(dāng)之處,還請(qǐng)諸位用力指正,謝謝。
近人張錫純對(duì)於«傷寒論»中之粳米認(rèn)為絕非糯米,可參考其文«論白虎湯中粳米不可誤用糯米»。另外對(duì)於用糙米或是胚芽米一事,或可從日人大塚敬節(jié)在«傷寒論解說(shuō),綜說(shuō)»第七章«傷寒論中之藥物»對(duì)粳米的解釋「禾本科粳稻之糙米。有滋養(yǎng)、緩和、止渴之效。
-----------看了兩三遍 還是有點(diǎn)看的暈頭之感
不過(guò)很佩服這種考證的功力 和版本學(xué)一樣 都是非常難搞的
效顰一下 我自己咩 遇到這問(wèn)題時(shí) 學(xué)張錫純的經(jīng)驗(yàn) 一律用山藥下去替代
套句廣告用語(yǔ) 好吃又不傷胃
哈
-----------很簡(jiǎn)單的問(wèn)題,就是旱稲子,即在旱地種植的類似水稻的農(nóng)作物,好多地方都有