網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱(chēng)
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 中醫(yī)英語(yǔ) > 針灸英語(yǔ) > 正文:泄瀉針灸治療方法
    

泄瀉針灸治療方法,針灸治療泄瀉處方

1. Acute Diarrhea (急性泄瀉) ::
寒濕 Cold-Dampness ::

主癥 泄瀉清稀,腹痛腸鳴,喜溫畏冷,口不渴,舌淡苔白,脈多沉遲。    
Main Manifestations Watery diarrhea, or remaining food, abdominal pain and borborygmi, chillness which responds to warmth, absence of thirst, pale tongue, white tongue coating, deep, slow pulse.

:: 濕熱 Damp-Heat ::
主癥 腹痛即瀉,瀉下黃糜熱臭,肛門(mén)灼熱,小便短赤,或兼身熱,口渴等癥,舌苔黃膩,脈象滑數(shù)。    
Main Manifestations Diarrhea with abdominal pain, yellow, hot and fetid stods, burning sensation in the anus, scanty urine or accompanied by general feeling of fever, thirst, yellow, sticky tongue coating, rolling and rapid pulse.

:: 飲食所傷 Retention of Food ::
主癥 瀉下糞便臭如敗卵,腹痛腸鳴,瀉后痛減,脘腹痞滿(mǎn),噯氣不欲食,舌苔垢濁,脈象滑數(shù)或弦。      
Main Manifestations
Fetid stools smells like rotten eggs, abdominal pain, borborygmi, abdominal pain relieved after bowel movements, epigastric and abdominal fullness and distention, belching, anorexia, thick, filthy tongue coating, rolling rapid or string-tant pulse.

治法 取足陽(yáng)明經(jīng)穴為主。寒濕癥針灸并用(或隔灸)以溫中利濕;濕熱證針刺用瀉法,以清熱利濕;飲食所傷,針刺用瀉法,以調(diào)中消導(dǎo)。    
Treatment The points of Stomach Meridian are selected as the principal points. Both acupuncture and indirect moxibustion with ginger are applied for cold dampness to warm the stomach and resolve dampness. Reducing manipulation is used to eliminate heat and dampness. Reducing manipulation is applied for retention of food to regulate the function of the spleen and stomach and remove stagnation.  
處方 天樞,足三里。   Prescription Tianshu (ST25), Zusanli (ST36)  
隨證配穴 寒濕:加中脘、關(guān)元;
濕熱:曲池、陰陵泉;
飲食所傷:內(nèi)關(guān)、梁門(mén)
 
Additional Points Add Zhongwan (CV12) and Guanyuan (CV4) for cold-dampness.
Add Quchi (LI11) and Yinlingquan (SP9) for damp-heat.
Add Neiguan (PC6) and Liangmen (ST21) for retention of food.

2. Chronic Diarrhea (慢性泄瀉)
:: 脾虛 Deficiency of the Spleen ::

主癥 大便溏薄,甚則完谷不化,不思飲食,食后脘悶不舒,面色萎黃,神疲倦怠,舌淡苔白,脈弱無(wú)力。    
Main Manifestations
Loose stool, undigested food due to severe case, anorexia, epigastric distress after eating, sallow complexion, lassitude, pale tongue, white tongue coating, thready, forceless pulse. 醫(yī)學(xué).全在線www.med126.com

:: 腎虛 Deficiency of the Kidney ::
主癥 每天黎明之前即瀉,腸鳴腹痛,瀉后則安,腹部涼,時(shí)有腹脹,下肢不溫,舌淡苔白,脈沉細(xì)無(wú)力。      
Main Manifestations Diarrhea usually occurs at dawn, abdominal pain and borborygmi may be relieved after bowel movement, symptoms aggravated by cold, abdominal distension sometimes, cold lower limbs, pale tongue, white tongue coating, deep, forceless pulse.

治法 取任脈,及脾胃經(jīng)穴為主。針用補(bǔ)法及灸法,以溫補(bǔ)脾腎,固腸止瀉。    
Treatment The points of Stomach, Spleen Meridians, Conception and Governor Vessels are selected as principal points with the reinforcing manipulation and moxibustion to warm and reinforce the kidney-Yang, the function of intestines and stop diarrhea.  
處方 中脘、天樞、關(guān)元、足三里、地機(jī)   Prescription Zhongwan(CV12) , Tianshu(ST25), Guanyuan(CV4), Zusanli(ST36), Diji(SP8)  
隨證配穴 脾虛:脾俞、太白;
腎虛:腎俞、太溪。
 
Additional Points Pishu(BL20) and Taibai(SP3) are applied for deficiency of spleen,
Shenshu (BL23) and Taixi(KI3) for deficiency of kidney.
關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2026, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證