網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 河南 > 正文:河南省翻譯專業(yè)高級職務(wù)資格申報(bào)論文要求
    

河南省翻譯專業(yè)高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格申報(bào)論文發(fā)表要求

河南省翻譯專業(yè)高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格申報(bào)論文發(fā)表要求

根據(jù) 河南省翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格申報(bào)、評審條件 豫人社[2009] 276號 規(guī)定:

副譯審任職資格評審條件

學(xué)術(shù)水平(具備其中之一)

(1)在公開刊物上發(fā)表有較高水平的2篇以上本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或3篇以上有價(jià)值的譯文(每篇均不少于2千字)。

(2)正式出版譯著或?qū)V?部(申報(bào)者承擔(dān)3萬字以上;如系合譯或合著,申報(bào)者須承擔(dān)1/2以上的文字)或擔(dān)任審校(或主編)并翻譯(或撰寫)1.5萬字以上。譯著需經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定。

譯審任職資格評審條件

學(xué)術(shù)水平(具備其中之一)

(1)在公開刊物上發(fā)表3篇以上高水平、有價(jià)值的本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或5篇以上譯文(每篇均不少于2千字),其中在國際或國家級刊物上發(fā)表1篇以上,并經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定。

(2)正式出版譯著或?qū)V?部(申報(bào)者承擔(dān)5萬字以上;如系合譯或合著,申報(bào)者須承擔(dān)1/2以上的文字)或擔(dān)任主審(或主編)并翻譯(或撰寫)2萬字以上。譯著或?qū)V杞?jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定。

破格評審條件

不具備規(guī)定學(xué)歷,任職年限達(dá)到相應(yīng)要求,可以破格申報(bào)高一級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格。

(一)破格申報(bào)評審高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格者,需參加評委會(huì)組織的答辯,且答辯合格;A(chǔ)理論和專業(yè)知識、專業(yè)工作能力和經(jīng)歷等符合正常申報(bào)評審的相應(yīng)要求。

(二)破格申報(bào)副譯審任職資格者須具備下列條件中的第3條和第1、2條中的一條

1、以口譯為主者,高質(zhì)量完成20次以上涉外活動(dòng)的口譯任務(wù)且任主譯,其中至少6次為省轄市(廳、局)級以上的口譯,2次為省、部級以上的口譯。單位另需報(bào)送申報(bào)者較高口譯水平的證明材料和20分鐘現(xiàn)場口譯音像資料及8千字以上中外文對照定稿譯文1篇。

2、以筆譯為主者,正式譯文達(dá)到15萬字以上(外譯漢或漢譯外),單位另需報(bào)送申報(bào)者9千字以上高質(zhì)量中外文對照定稿譯文1篇,并經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定已達(dá)到副譯審水平;申報(bào)者須同時(shí)擔(dān)任5次以上省轄市(廳、局)級以上涉外活動(dòng)的口譯并提供3件證明申報(bào)者口譯水平的音像資料或現(xiàn)場口譯。

3、任現(xiàn)職以來,在公開刊物上正式發(fā)表3篇以上有較高水平的本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或6篇以上譯文,其中在國家級刊物上發(fā)表1篇以上,經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定已達(dá)到副譯審水平,同時(shí)正式出版價(jià)值較高的譯著或?qū)V?部(申報(bào)者承擔(dān)6萬字以上;如系合譯或合著,申報(bào)者須承擔(dān)2/3以上的文字),或擔(dān)任主審(或主編)并翻譯(或撰寫)3萬字以上。

(三)破格申報(bào)譯審任職資格者須具備下列條件中的第3條和第1、2條中的一條

1、以口譯為主者,高質(zhì)量完成25次以上涉外活動(dòng)的口譯任務(wù),其中至少10次為省轄市(廳、局)級以上的首席口譯,5次為省、部級以上的口譯。單位另需報(bào)送申報(bào)者高水平口譯證明材料和30分鐘現(xiàn)場口譯音像資料及中外文對照定稿譯文1萬字以上。

2、以筆譯為主者,正式譯文達(dá)到20萬字以上(外譯漢或漢譯外),單位另需報(bào)送申報(bào)者1.2萬字以上高質(zhì)量中外文對照定稿譯文1篇,并經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定已達(dá)到譯審水平;申報(bào)者同時(shí)須擔(dān)任7次以上省轄市(廳、局)級以上涉外活動(dòng)的口譯并提供3件證明本人口譯水平的音像資料或現(xiàn)場口譯。

3、任現(xiàn)職以來,在公開刊物上正式發(fā)表4篇以上有較高學(xué)術(shù)水平的論文或8篇以上譯文,其中2篇以上在國家級刊物上發(fā)表,經(jīng)評委會(huì)兩位專家鑒定已達(dá)到譯審水平論.文.客.服.QQ80018565,同時(shí)正式出版價(jià)值較高的譯著或?qū)V?部(申報(bào)者承擔(dān)10萬字以上;如系合譯或合著,申報(bào)者須承擔(dān)2/3以上的文字),或擔(dān)任主審(或主編)并翻譯(或撰寫)8萬字以上。

更多河南職稱網(wǎng)翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格論文發(fā)表及評審條件相關(guān)信息推薦:

醫(yī)學(xué)全在線-期刊頻道(m.bhskgw.cn/qikan/)第一時(shí)間整理發(fā)布全國各地翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審公告、評審結(jié)果、論文評審條件等通知。

河南省翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審論文條件

全國各省翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審論文條件

關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證